Nicknames
Nicknames played a vital part in distinguishing between one family and another in the small villages of Italy. Many families with the same surnames lived in close proximity for many years. You can visit ItalyHeritage.com for a list of surnames recorded in Torricella Peligna in the mid-1990s. Traditionally, they named their children after ancestors. Generally the firstborn son was named after his paternal grandfather, the second son after his maternal grandfather. Daughters were likewise named after their paternal and maternal grandmothers. Consequently, many townspeople had the same names. Dialectal nicknames, many with meanings long lost, made it easy to identify the person or family someone was referring to. A nickname, “soprannome” in Italian, was prefaced with “chis di” meaning “people of”.
Note that in dialect, the ending vowel is usually not pronounced with the full force the final vowel takes on in standard Italian. In dialect, the final vowel becomes somewhat muted sounding like “uh” in English and “eh” in Italian or what is linguistically referred to as the “schwa” sound.
Before they are gone forever, we would like to collect and present here those family nicknames associated with Torricella Peligna. This collection may also facilitate communication among those who are researching their family genealogy. If you would like to participate, please contact us with your information. Perhaps another with your family nickname will see it and contact you.
To submit your family’s nickname to us for publication here, send us an email with the following information:
Family name, nickname, meaning of nickname, name and email address of the contributor
Nickname / Soprannome | Surnames / Cognomi | Significato | Meaning | Contributor / Contributore |
---|---|---|---|---|
Abate | PORRECA | Abate | Abbot | Antonio Piccoli |
Achille | MONRADO | Nome dell'antenato | Ancestor's first name | Pietro Ottobrini |
Albine | PASSALACQUA | Primo nome del patriarca della famiglia | First name of the patriarch of the family | Pietro Aspromonte Ada Ficca |
Ammaddì | PICCONE | I discendenti di Amadio Piccone nato nel 1854 | The descendants of Amadio Piccone born in 1854 | Angela Di Berardino Pietro Ottobrini Elio Porreca |
Andrille | FANTINI ANTRILLI | Un antenato aveva probabilmente il cognome ‘Antrilli’ | An ancestor probably had the last name of Antrilli | Pietro Ottobrini Antonio Piccoli |
Annamarie | PICCOLI | Una capostipite si chiamava Annamaria | Annamaria was the name of a matriarch of the family | Antonio Piccoli |
Annandonije | DI LAURO | Annantonia, nome dell'antenato | Annantonia, ancestor's first name | Pietro Ottobrini |
Annette | DI PAOLO | Pietro Ottobrini | ||
l'Arcare | ROSSI | Soprannome di Fallascoso. Costruttore delle madie, “arche” in dialetto | Nickname from Fallascoso. Builder of troughs to knead and store bread | Dan Aspromonte Pietro Ottobrini |
Argindijere | Lavorare con metallo lucente | To work with shiny metal | Pietro Ottobrini | |
Artidore | DE MARINIS | Il padre era Artidoro De Marinis, e faceva l’orefice | The father was Artidoro De Marinis, the goldsmith/jeweler | Antonio Piccoli |
Aspere | TETI | Dal nome Gaspare | From the first name Gaspare | Antonio Piccoli |
Attelle | ANTRILLI | Piccola gatta | Small female cat | Giovanni Antrilli |
Attacca lite | DI IORIO | Attacca briga | Pick a quarrel | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli Diana D'Ulisse Albert Di Iorio |
Austiniane | FICCA | Augusto, nome dell'antenato | Augusto, ancestor's first name | Pietro Ottobrini |
Avine | PICCONE | Marco D'Ulisse | ||
Baffette | ODORISIO | Baffetti | Moustache | Giuseppina Passalacqua |
Bafut | COLADONATO | Con baffi: soprannome di Fallascoso | With moustache; nickname from Fallascoso | Eugene Nero |
lu Bali | PERSICHETTI | Angela Di Berardino Giuseppe Di Fabrizio Dan Aspromonte Maria Giordano |
||
lu Banne | DI IORIO | Banditore | Town Crier | Antonio Piccoli |
Bardiere | MEDICI | Pietro Ottobrini | ||
Barile | Bote | Barrel | Pietro Ottobrini | |
lu Barone | DI LUZIO D'ULISSE | barone | baron | Angela Di Berardino Pietro Di Luzio Antonio Piccoli |
Baronesse | FICCA | Baronessa | Baronessa | Pietro Ottobrini |
Basilio | MONACO | Discendenti di Basilio Monaco | Descendants of Basilio Monaco | Antonio Piccoli |
Becche-bacche | Prende con la mano e mangia con la boca | Eat out of your hand | Pietro Ottobrini | |
Belardo Bilarde | CROCE | La famiglia di Berardo Croce | The family of Berardo Croce | Maria and Lina Porreca Antonio Piccoli |
Bellone | PICCONE | Bello | Beautiful | Robert Piccone |
Belmonde | PICCIRELLI? | Pietro Ottobrini | ||
Bessine | FICCA | Antenato ha fatto la Guerra d'Abissinia | Ancestor fought in the Abyssinian War | Pietro Ottobrini |
Biasce | DI FRANCESCO | Famiglia dalla Contrada Pulcinella (Ripa Bianca); Dal nome Biagio Verderame | Family from the hamlet of Pulcinella (Ripa Bianca); From the name Biagio Verderame | Pietro Ottobrini |
Bindet | CIONNA | Derivato da Benedetta, nome della nonna paterna | Derived from Benedetta, paternal grandmother's name | Joe Cionni |
lu Bionde | FEDELE | Il padre, Antonio Fedele, era biondo di capigliatura | The father, Antonio Fedele, had blonde hair | Antonio Piccoli |
Bonannote | Famiglia veniva da Buonanotte (Montebello sul Sangro) | Family came from the town of Buonanotte (Montebello sul Sangro) | Pietro Ottobrini | |
Brasilese | DI IORIO | Qualcuno della famiglia potrebbe essere andato in Brasile ad un certo punto nella sua vita oppure potrebbe essere collegato ad un tipo specifico di legno chiamato brasile | Someone may have gone to Brazil at some stage in their life – or - it may relate to a particular type of wood, called Brazil-wood. | Dan Aspromonte Antonio Piccoli Marion Apley Porreca Walter Teti |
Bufalare | DI IORIO | Della contrada Bufalara | From the hamlet of Bufalara | Patrick Fedele |
Burrielle | Famiglia nella Contrada Collezingaro, originaria dal paese Borrello | Familiy in the hamlet of Collezingaro, originally from the town of Borrello | Pietro Ottobrini | |
Cacaginc | DI BERARDINO | Angela Di Berardino | ||
Cacaricce | PICCONE | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
||
Cacatore | COLADONATO' _ DI FABRIZIO. PICCOLI | Joe Cionni Antonio Piccoli |
||
Calcione | Patrick Fedele Silvano Fedele |
|||
Callarielle | Della contrada Callarielle | From the hamlet of Callarielle | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Callere | DI FABRIZIO | Una grande caldaia per cuocere i pomodori | A large boiler for cooking tomatoes | Antonio Piccoli Maria Giordano |
Calzone | PORRECA | Calzone. Camillo Porreca e i suoi discendenti | Trousers. Camillo Porreca and his descendants. | Antonio Piccoli |
Calzorille | TETI | Robert Piccone | ||
Camillone Cammillaune | PORRECA | Fa riferimento ai discendenti di Camillo | It refers to those descended from Camillo | Robert Piccone Guido Teti |
Campagne | D'ULISSE TAMBURRINO | Della campagna | From the country | Dan Aspromonte Domenica Tamburrino |
Campisantare | PICCOLI | Becchino | Gravedigger | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
Canelora Canilore | ANTRILLI (in America ) TETI | Da ‘Candelora’, il giorno della benedizione della candela, 2 Febbraio | From "Candelora", the Day of Candle Benediction, Feb. 2 | Joe Cionni Antonio Piccoli |
Cannone | MIROLLI PICCOLI PICCONE | Cannone | Gun | Gina Mirolli Antonio Piccoli |
Cantone | PICCIRELLI | Probabilmente angolo; potrebbe riferire ad una casa in un'angolo oppure ad una grossa pietra posta ad un'angolo su cui una casa si appoggia o su cui è costruita | Probably corner; it could refer to a house on a corner, or a large boulder lying on a corner on which a house rests or is built | Angela Di Berardino Andrea Di Pietrantonio |
Cape' | DI SANGRO | Angela Di Berardino | ||
Capoccie | FICCA | Maria Di Paolo Antonio Piccoli |
||
Carapelle | TETI CARAPELLA PICCONE MANCINI | Dal cognome Carapella | From the surname Carapella | Antonio Piccoli Pina Piccone |
Carlette | D'ULISSE PORRECA | Dal nome Carlo | From the first name Carlo | Patrick Fedele Silvano Fedele _ Antonio Piccoli |
Carlone | PORRECA | Ada Ficca | ||
Carofano | PERSICHITTI | Mariannina sposandosi con Luigi Persichitti acquisisce il soprannome di “carofano”; potrebbe derivare da “garofano” | When Mariannina married Luigi Persichitti she acquired the nickname “carofano”; may come from ’garofano’ - carnation | Antonio Piccoli |
Carrare | D'IPPOLITO | Un carrello utilizzato per trasportare delle cose | A cart you use for transporting things | Pietro D’Ippolito |
Carroce | Testa, oppure comandante | Head, or else commander | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Catielle | PORRECA | Antonio Piccoli | ||
Cecche | DI PENTIMA | Il diminutivo di Francesco, probabilmente il nome di un avo | Diminutive of Francesco, probably the first name of an ancestor | Antonio Piccoli |
Centpinsieri | DI PAOLO | Cento pensieri | 100 thoughts | Guido Teti Antonio Piccoli |
Centrella | DEL DUCA | Giuseppe Di Fabrizio | ||
Ciabbacche | D'AMBROSIO | Antonio Piccoli | ||
Ciacamore | FANTINI (contrada Riga) | Un insetto come la “ciamarella”, (un insetto simile ad una farfalla notturna?) | An insect, like the "ciamarella", a nocturnal butterfly (a moth-like insect?). | Antonio Piccoli Joseph Cionni |
Ciafielle | GENTILE | Antonio Piccoli | ||
Cianghette | ANTRILLI | Una persona che in dialetto “fa la cianghetta”, fa inciampare | One who trips people | Giuseppina Rusch-Antrilli |
Ciccio | MONACO | Diminutivo di Francesco. Discendenti di Francesco (Ciccio) Monaco. | Diminutive form of Francesco. Descendants of Francesco (aka Ciccio) Monaco. | Antonio Piccoli |
Ciccone | DI PAOLO | Antonio Piccoli | ||
Cicerone | MARTINELLI | Un parente, forse il padre, si chiamava Cicerone | The first name of a relative, perhaps the father | Antonio Piccoli |
Cifiruotte | SARACENI | Antonio Piccoli | ||
Cillippomme | DI CINO PICCOLI | Zia Angiolina Di Cino, la moglie di Nicola Piccoli, portava il soprannome di ³cillippomme², lo aveva suo padre , è il suono di quando si accende la miccia e poi c¹è lo sparo, ³ scccci pumm² da cui ³cilli pomme² | Aunt Angiolina Di Cino, the wife of Nicola Piccoli, had the nickname “cillippomme”, inherited from her father. It refers to the sound of a lit fuse ("scccci”) and the resulting bang ("pumm") from which “cilli pomme” is born | Antonio Piccoli |
Cillitte | DI RENZO | Piccolo ucello | Little bird | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
Cilluccio | DI RENZO | Uccellino | Little bird | Antonio Piccoli Carmine Antrilli |
Cinghe Diende | PORFIRIO | Cinque denti | Five teeth | Giuseppe Di Marino |
Cintrillare | DI PAOLO ANTRILLI | Da cintrelle, i chiodi di ferro che si mettevano sotto gli scarponi da montagna per non farli consumare | From “cintrelle”, the iron nails they put under mountain boots to prevent them from wearing out | Antonio Piccoli Sylvia Antrilli |
Ciomme | PICCOLI | Zio Ettore Piccoli, marito di Francesca Piccoli, aveva questo soprannome Significato: sconosciuto | Uncle Ettore Piccoli, the husband of Francesca Piccoli, had this nickname. Meaning: Unknown | Francesca Piccoli Antonio Piccoli |
Cionne | CIONNA DI MARINO | Dal cognome Cionna | From the surname 'Cionna' | Dan Aspromonte Joseph Cionni |
lu Cioppe | D'AMICO | Lo zoppo | One who limps | Maria D’Amico Vittorio Memmo |
Ciufielle | PORRECA | Piffero. “Ciufolo” in dialetto. La famiglia fabbricava flauti | Pipe. Flute in dialect. The family made flutes | Pietro Aspromonte |
Coccialuonghe | DI MARINO | Testa allungata | Long head | Antonio Piccoli |
Colatotero | DI PAOLO (of Via del Mezzo) | Paola Crivelli | ||
Colandundere | TETI | Sconosciuto | Unknown | Francesca Piccoli |
Colle D'Oro | ROSSI | Riferiva a Michele Rossi che era di Colledimacine; nel periodo della trebbiatura si accumulava talmente tanto grano a Colledimacine e dintorni che da Fallascoso e Torricella sembrava che fosse una collina indorata | Hill of gold; referred to Michele Rossi who was from Colledimacine; during the threshing period so much wheat accumulated in and around Colledimacine that from Fallascoso and Torricella it seemed to be a golden hill | Andrea Di Pietrantonio |
lu Cott | FICCA | Giovanni Ficca (1866) aveva una vigna spettacolare in contrada Solagne di Pennadomo; era rinomato per il suo vino cotto. | Giovanni Ficca (1866) had a wonderful vineyard in the hamlet of Solagne di Pennadomo; he was renown for his vino cotto - “cooked” (fortified) wine. | Ada Ficca |
Crisante | VITACOLONNA | Discendenti di Crisante Vitacolonna, macellaio a Torricella | Descendants of Crisante Vitacollona, butcher in Torricella | Giovanni Pugliese |
Crivelle / Cruvelle | ANTRILLI TETI | Coloro che setacciavano il grano usando uno strumento denominato “crivello” | Those who sifted wheat using an instrument called a "crivello". | Massimo Ficca Antonio Piccoli |
Cucciulone | TETI PORRECA | Grande testa | Great head | Antonio Piccoli |
Cucchiar'/ Cucchiariell' | DI MARINO | Probabilmente un antenato faceva il muratore e adoperava la cucchiar’, cioè la cazzuola | An ancestor was probably a mason and used a trowel, referred to as a cucchiar’ in dialect | Giuseppe Di Marino |
Cucu | TETI | Cucu inteso come sorprendere qualcuno. Anche il cucu inteso come uccello che emette questo suono ad Aprile | To surprise someone, as in peekaboo. Also the cuckoo bird that makes this sound in April. | Nicola Di Fabrizio |
lu Cuotte | PICCOLI | Vino cotto, un vino tipico fatto dai Torricellani | Cooked wine, a typical rich wine made by Torricellani | Antonio Piccoli |
Davitte | PICCOLI | Dal nome ‘Davide’ | From the first name 'Davide' | |
De la Lama | DI PIETRANTONIO | Antenati di Lama dei Peligni | Ancestors from Lama dei Peligni | Nicola Di Pietrantonio |
De la Stell | PICCONE STELLA | Si dice che qualcuno dei loro antenati aveva una macchia, una voglia o qualcosa del genere sulla pelle del viso a forma di stella | It is said that one of their ancestors had a spot, birthmark or something similar on the face the shape of a star, “stella”. | Angela Di Berardino Vittorio Memmo Sandro Porreca |
Della Scirpe | D'AMBROSIO | Forse "dei serpenti" | Possibly "of the snakes" | Angela Di Berardino Robert Piccone |
Delli Pizzi | TESTA | Angolo o un po’ di soldi o merletto | Either corner or a little bit of money or lacework | Daniela Troilo Giuseppe Di Marino |
Diadat | DI PAOLO | Dato da Dio | God given | Mario DiPaolo |
Dun Peppe | DI PAOLA | Discendenti di Don Peppe di Paola, il nipote di Vincenzo Di Paola. | Descendants of Don Peppe (diminutive of Giuseppe) Di Paola, the grandson of Vincenzo Di Paola. | Antonio Piccoli |
Dun Peppe Appugliese | PUGLIESE | Discendenti del notaio Giuseppe Pugliese | Descendants of notary Giuseppe Pugliese | Giovanni Pugliese |
Edimondo | TETI | Discendenti di Edimondo Teti | Descendants of Edimondo Teti | Antonio Piccoli |
Eusebio | DI FABRIZIO | Antonietta Di Fabrizio | ||
Faccetta nera | TETI | O aveva la carnagione scura oppure si riferisce a fascista | Someone with dark skin, or else a fascist | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
Farese | Di Fara San Martino | From Fara San Martino | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Farine | PICCOLI PICCIRELLI | Farina | Flour | Antonio Piccoli Giuseppe Di Marino |
Fastidie | Da Fastidio | Be annoying | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Fidiriche | TETI | I discendenti di Federico Teti | The descendants of Federico Teti | Antonio Piccoli |
Fiorenze | DI CINO | Dal nome Fiorenzo | From the first name Fiorenzo | Antonio Piccoli Pietro Di Cino |
Fiurindo | TETI | Forse fiorito | Perhaps flowering or in blossom. | Antonio Piccoli |
Francese | PENNA | Perche la madre era stata in Francia | French, because the mother had been in France | Antonio Piccoli |
Fruosce | SALVATORE | In dialetto l’accumulo di foglie morte autunnali | In dialect, heaps of dead autumn leaves | Camillo Salvatore |
Fuene | BARCHIESI | Solitario, fuggiasco | Alone, fleeting | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
lu Funari | DI IORIO | Antonello Di Iorio | ||
Garofale | Garofalo | Antonio Piccoli | ||
Gaspere | GASPARI (?) | Probabilmente deriva dal nome Gaspare o dal cognome Gaspari, in uso in Abruzzo. | Probably from the first name Gaspare or the surname Gaspari, in use in Abruzzo. | Antonio Piccoli |
Gattelle | ANTRILLI | Gattino | Kitten | Antonio Piccoli |
Giarramine | DI LUZIO D'AMICO DI TOMASSO | Da giara, recipiente | From jar, container | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Di Tomasso |
Giuvanniell | FICCA | Molti in questa famiglia avevano il nome ‘Giovanni’/’Giuvannea’ | Many of this family line were named Giovanni/Giuvannea | Massimo Ficca |
Grampine | TADDEO | Soprannome di Fallascoso; forse significa il gancio, “lu gancie” | Nickname from Fallascoso, possibly meaning hook, or “gancio” in Italian and “lu gancie” in dialect | Antonio Piccoli |
Grazi | PICCOLI PICCONE DI PAOLO DI PIETRANTONIO | Discendenti di Grazia Piccone e Domenico Piccoli | Descendants of Grazia Piccone and Domenico Piccoli | Mario DiPaolo |
Grilluotte | CRIVELLI (of Via Bellini) PERSICHETTI | Grillo | Cricket | Paola Crivelli Antonio Piccoli |
Iaquieie | PERSICHITTI/ PERSICHETTI | Forse una stortura di Giacamo | Perhaps from the first name Giacamo | Antonio Piccoli Rosanna Persichitti |
Iline | DI LUZIO | Dal nome Elio, in diminutivo Elino e Ilino in dialetto | Dialect for Elino, the diminutive form of the first name Elio | Antonio Piccoli |
Iessarole/ Issarola | FICCA | Il dialetto “Issa”, “Gesso” in Italiano. La famiglia viveva vicino alle cave di gesso di Gessopalena | "Issa" from the Italian "gesso" meaning chalk. Family lived near the chalk quarries of Gessopalena | Patrizio Ficca, Fabio Porreca, Antonio Piccoli |
Isimonne | DI FABRIZIO | Patrick Fedele Silvano Fedele Nicola Di Fabrizio |
||
Iaiò | DI MARINO | Il nonno Donato Di Marino era stato in America; probabilmente diceva “yeah” a volta invece di “sì” . una persona che parla forte | Grandfather Donato Di Marino had been in America; probably said “yeah” at times instead of “sì” - a person who speaks loudly | Marziale Di Marino _ Giuseppe Di Fabrizio |
Iucunde | DE LAURENTIIS | Discendenti di Giocondo de Laurentiis | Descendents of Giocondo de Laurentiis | Laura de Laurentiis |
Lame | ANGELUCCI | Persone che provengono da Lama dei Peligni | Those from Lama dei Peligni | Antonio Piccoli |
Licandre | Alicandro, nome di persona maschile. | Alicandro, male first name. | Rodolfo Teti | |
Luciane | DEL DUCA | Rosina Del Duca ha rovinato gli occhi in Brasile e “luccicavano”, o forse dal nome Luciano | Rosina Del Duca hurt her eyes in Brazil and they burned, “luccicavano”, or maybe from the first name Luciano | Giuseppe Di Marino Marziale Di Marino |
Lunor | PORRECA | Il nome di un’ava, Eleonara. | The name of un ancestor, Eleonara. | Edoardo Gentile |
Macarullo | DI RENZO | Antonio Piccoli | ||
Macciocche | Forma di formaggio fresco | A form of fresh cheese | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Macrine | PORRECA | Antonio Piccoli Massimo Ficca | ||
Malannate | PALIZZI | Un anno cattivo. Di solito riferito alla coltivazione | A bad year. Usually referred to cultivation. | Guido Teti Alessandro Palizzi |
Maluente | PICCIRELLI | “Maluento” è un altro soprannome per la contrada di Colle Zingaro (la parola “Maluento” significa letteralmente “mal vento” in dialetto) | Maluento was another name for the contrada of Colle Zingaro (the word literally means "bad wind" in dialect) | Robert Piccone |
Manel/Manelle | D'ULISSE | Uno che gesticola tanto con le mani. | One who uses a lot of hand gestures. | Giovanni Antrilli Marco D'Ulisse Diana D'Ulisse Albert Di Iorio Edoardo Gentile |
'ma-moo-chill-ee' | PALIZZI | Parte di una frase più lunga: “veola ah lee ma-moo-chill-ee di Palizzi, coma chiappa lee mosca”, che significa “guarda a quelli sciocchi Palizzi che prendono le mosche”. | This is part of a longer phrase: “veola ah lee ma-moo-chill-ee di Palizzi, coma chiappa lee mosca', which translates to 'look at the foolish Palizzi, how they catch the flies". | Janet Di Pastena |
Mangiabuone | D'ULISSE | Un antenato aveva un macellaio e allora si mangiava bene | An ancestor had a butcher shop; so they used to eat well; mangia” is eat; “buone” is good | Paolo D'Ulisse Adamo D'Ulisse |
Mangine | TETI | Giuseppe Di Fabrizio | ||
Maone | PICCOLI | Forse da “maaro”, una parola del dialetto locale. Maghi curatori che prescrivevano un miscuglio di erbe e olii per liberarsi di persone di spirito cattivo e di problemi di salute. “Maone” potrebbe anche fare riferimento a “maaro” che era molto grande fisicamente._x000D_ _x000D_ Oppure un mago, uno stregone | Perhaps from "maaro", a word in the local dialect. Healers who prescribed a mixture of herbs and oils to rid people of evil spirits and health problems. "Maone" perhaps refers to a "maaro" who was physically very large.-or- a wizard, stregone | Francesca PiccoliAntonio Piccoli |
Marcone | DI MARINO | Gianni Materazzo | ||
Marcunette | CRIVELLI DI MARINO | Joseph Cionni | ||
Marirose | CRIVELLI | Maria Rosa | Maria Rosa | Antonio Piccoli |
Marzocc' | D'AMICO | Possibilmente il leone Marzocco | Possibly the Marzocco lion | Angela Di Berardino |
Mascitte | ROSSI TETI FANTINI | Giovanni Antrilli Angela Di Berardino Dan Aspromonte |
||
Mast Dunat/ Mastredinate | PORRECA | La famiglia di Donato Porreca, il fabbro maestro | The family of Donato Porreca, the master blacksmith | Nola Mahoney Antonio Piccoli |
Mastare | MONACO | Quello che costruisce il masto ossia la sella per gli asini, cavalli o muli. | The one who makes the "masto", the saddle for the donkeys, horses and mules. | Antonio Piccoli |
Mastariell | TETI | Albert Porreca | ||
Mastrandrè | PORRECA | Angela Di Berardino Sandro Porreca |
||
Mastre Venanzio | D'ANNUNZIO | Gianni Materazzo | ||
Matalone | DI LUZIO | Sylvia Antrilli | ||
Mattiiuol | CONICELLA | Il piccolo matto | The little crazy one | Silvio Sambuco |
lu Mediche | NICOLÒ | Mariano Nicolo' era un contadino che affittava terra da un dottore ed era conosciuto come "Mariano di lu mediche" | Mariano Nicolo' was a tenant farmer on land owned by a doctor and became known as Mariano di lu mediche | Joseph Bevins Tanya Klatt Roberta Cox |
Mezzamisiure | DI MARINO | Giuseppe Di Fabrizio | ||
Mezzipreite | TETI | Mezzo prete | Half priest | Antonio Piccoli |
Micarielle | D'AMICO | Da Mingariello, cioè Domenico | From Mingariello, a diminutive of Domenico | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli Angela Di Berardino Mariano D’Amico |
Michelangelo | PORRECA | Mirella Piccone | ||
Mingalone | Da Mingone, cioè Domenico | From Mingone, a diminutive of Domenico | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Minghebelle | DI LUZIO | Domenico bello | Handsome Domenico | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
Minnarelle | TETI | Antonio Piccoli Marc Teti |
||
Mircante/ Murcante/ Morcante | PICCOLI | Forse da “mercante” | Perhaps from “mercante”, merchant | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli Giuseppe Di Fabrizio |
Mironghe | DI LUZIO | Dalla parola “ronghe” in dialetto, cioè una roncola. Un antenato portava sempre una roncola sulla schiena sotto il collo. | From the dialect word “ronghe”, i.e., “roncola” in Italian and billhook in English. An ancestor always carried a billhook on his back below his neck. | Antonio Piccoli Emmanuel Di Luzio |
Mischiarielle | D'ULISSE | Mescolare | To mix | Antonio Piccoli Dan (Donato) Aspromonte |
Muscone | FICCA | Moscone, cioe’ grande mosca | Big fly | Antonio Piccoli |
lu Murrette | PALIZZI GINESTRA | Il nome per Morretto, la piccola località dopo Colle Zingaro | The name for Morretto, the small locality past Colle Zingaro | Antonio Piccoli |
Ndeuse | PORRECA PICCONE | Joseph Cionni Sandro Porreca-De Cecco |
||
Ndrè | D'ULISSE | Derivazione in dialetto del nome ‘Andrea’ | Dialectical derivation of the first name Andrea (Andrew in english) | Antonio Piccoli |
Ndrillucce | ANTRILLI | Pietro Ottobrini | ||
Ndunelle | Dal nome Antonella | From the name Antonella | Antonio Piccoli | |
Ndunine | PICCOLI | Dal nome Antonina | From the first name Antonina | Antonio Piccoli |
Nicolaune | DI FABRIZIO | Guido Teti | ||
Nuario | ANTRILLI | Antonio Piccoli | ||
Orefice | PORRECA | Orefice | Jeweler, goldsmith | Antonio Piccoli |
Paiacce/ Paiaccie | ANTRILLI | Pagliaccio | Clown | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
Palizze | Palizzi | Antonio Piccoli | ||
Panzette | LARCINESE | Barbara Dicino Anselmini Pietro Ottobrini |
||
Paone | DI MARINO PERSICHETTI | Giuseppe Di Fabrizio_ Antonio Piccoli |
||
Papanarde | IEZZI PICCONE | Famiglia di Papi (Leonardi, secondo la leggenda di famiglia) | Family of Popes (Leonards, according to family legend) | Gloria Iezzi Hunt _ Anne Porreca Antonio Piccoli Pina Piccone |
Paparascianne | PORRECA-ASPROMONTE ASPROMONTE PORRECA | Forse una derivazione dialettale di barbagianni, una specie di gufo; ha anche un significato di una persona benevola. | Probably a dialectical derivation of the Italian word "barbagianni", meaning barn owl, and also connoting a kind person. | Antonio Piccoli Dan (Donato) Aspromonte |
Paparabelle | FANTINI TETI | Bella papera | Beautiful duck | Antonio Piccoli |
Pappariell | DI MARCO | Pappa per bambini | Baby food | Guido Teti Antonio Piccoli |
Parate | PALIZZI D'ULISSE | Alessandro Palizzi Diana D'Ulisse |
||
Parulle | Patrick Fedele Silvano Fedele |
|||
Pasquarell | Da Pasquale | From the first name Pasquale | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Patane | D'ULISSE | Patate | Potato | Antonio Piccoli |
Patrennostre | PICCONE | Letteralmente significa "Padre Nostro", come la preghiera. Indica una persona della contrada Padre Nostro, sotto il comune confinante di Lama Dei Peligni. | Literally means "Padre Nostro", "Our Father", as in the prayer. Indicates a person from the hamlet of Padre Nostro, part of the bordering town of Lama dei Peligni. | Antonio Piccoli Tiziana Piccone |
Pazzuotte | FICCA PICCIRELLI | Un pò matto, buffone | Silly | Tanya Klatt Roberta Cox Pietro Di Luzio |
Penne | PICCONE | Penne, cioe’ piume o forse dal paese di Pennadomo. | Feather or perhaps from adjacent town of Pennadomo. | Antonio Piccoli |
Peppaune | DI FABRIZIO | Grande e forte Peppe | Big and strong | Guido Teti Pietro Aspromonte Mario Di Fabrizio Dino Di Fabrizio |
Petrangiuole | TETI | Fa riferimento al nome del nonno: ‘Pietrangelo’ | Refers to the grandfather's name: Pietrangelo | Giuseppina Rusch-Antrilli |
Petrone | PERSICHITTI | Antoine Di Fabrizio | ||
Piesch | PESCHI | Giuseppe Peschi | ||
Pilucche | PORRECA | Belli capelli. La famiglia era probabilmente costituita da barbieri | Nice hair. Family were perhaps barbers. | Dan (Donato) Aspromonte Joseph Cionni Grazia Di Pietrantonio Pietro Aspromonte |
Pinnuccie | DI LEGGE | Forse una piccola penna o piuma | Perhaps a small pen or feather | Antonio Piccoli |
Piparuole | Da peperone | A pepper | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Pipirille | DI TOMMASO | Da peperoncino | Hot pepper | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli Antonio Di Tommaso |
Pirsichitt | Dal cognome Persichetti | From the surname Persichetti | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Piscialulette | D'ULISSE | Wet the bed | Antonio Piccoli | |
Pitrone | PERSICHETTI | Antonio Piccoli | ||
Plucheria | TADDEO PICCIRELLI | Discendenti di Pulcheria Taddeo | Descendants of Pulcheria Taddeo | Andrea Di Pietrantonio |
Poste | TETI | La madre o la zia di Camillo Teti (forse di nome Lia); questa signora era la direttrice dell’ufficio postale di Torricella | The mother or aunt of Camillo Teti (perhaps named Lia); this lady was the director of the post office in Torricella | Antonio Piccoli |
Pregadoria | ANTRILLI | Si inquinava a pregare | Kneeled to pray | Giuseppe Di Marino |
Prisidente | PICCONE | La madre, Rosina Piccone, piaceva comandare | The mother, Rosina Piccone, liked to tell people what to do | Antonio Piccoli |
Pulcinelle | DI FABRIZIO | Pulcinelle, piccole galline | Small female chicks | Antonio Piccoli |
Quaranta | DI MARINO | Quaranta | Forty | Antonio Piccoli |
la Quarenne | GENTILE | Giustino Gentile | ||
Quattro Cavalli | DEL DUCA | Il fondatore di questa linea una volta aveva solo un cavallo che usava per trascinare il grano. Il cavallo poi ebbe 3 puledri, per un totale di 4. | 4 Horses. The founder of this line once had only one horse used for hauling wheat. The horse then had 3 foals, giving him a total of four. | Mirella Palizzi Piccone |
Quirine | DE LAURENTIIS | Quirino de Laurentiis e la sua famiglia | Quirino de Laurentiis and his family | Antonio Piccoli Giosia Aspromonte Laura de Laurentiis |
Ranell’ | DI PAOLO | Maria Di Paolo | ||
Ribbecche | VITACOLONNA | Dal nome Rebecca | From the given name of Rebecca | Antonio Piccoli |
Ricuccio | DI RENZO | Enricuccio, il diminutivo di Enrico. | Enricuccio, diminutive of the name Enrico (Henry). | Antonio Piccoli |
Rocc | CIANCI | Famiglia originalmente di Roccascalegna | Family originally from Roccascalegna | Guido Teti, Dan (Donato) Aspromonte |
Rucculane | DI LORETO | Da Roccascalegna | From Roccascalegna | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
Rumane | TETI | Robert Piccone Antonio Piccoli |
||
Rusario | ||||
Ruscie | FICCA | Molti di questa famiglia avevano pelle e capelli rossastri | Many of this family line had reddish skin and hair | Massimo Ficca |
Rusciette | TETI | Rosso di capelli | With red hair | Antonio Piccoli |
Saccone | DI PAOLO TETI | Materazzo in dialetto. Anni fa le persone usavano dei sacchi riempiti con buccia di grano come materassi. Questa era una persona che faceva questi materassi | Mattress in dialect. Years ago people used sacks filled with corn husks. This was a person who made such mattresses | Pietro Aspromonte Robert Piccone Antonio Piccoli |
Sacrille | PICCONE | Angela Di Berardino Camillo Piccone | ||
Salarole | TETI | Quello che mette il sale al prosciutto | A person who cures prosciutto with salt | Antonio Piccoli |
Salvastrielle | PICCONE PERSICHITTI | È possible che faccia riferimento ai discendenti di Silvestro Piccone nato nel 1810 | Possibly referring to the descendants of Silvestro Piccone born in 1810 | Elio Porreca |
Salvestre | ANTRILLI | Un antenato aveva il nome Silvestro | An ancestor had the first name of Silvestro | Ada Ficca Antonio Piccoli |
Sambuca | SAMBUCO | La famiglia di Silvio Sambuco | The family of Silvio Sambuco | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
Sanducce | DI FALCO | Marco D'Ulisse | ||
Santarielle | D'AMICO FICCA FEDELE | Il piccolo santo | The little saint | Antonio Piccoli Nicola Ficca Patrick Fedele |
Saponare | PORRECA | Saponiero | Soap maker | Massimo Ficca Gina Mirolli Antonio Piccoli |
Sarracine | Da saraceno | Saracen | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Scarapielle | TETI | Famiglia originarriamente costituita da lavoratori e scalpellatori di pietra. “Scalpello” in italiano si chiama “scarapell” in dialetto | Family originally stone-cutters and stone-chisellers. “Chisel” is “scalpello” in Italian and “scarapell” in dialect | Guido Teti Pietro Aspromonte Antonio Piccoli |
Scarcitte | DI MASCIO | Joe Cionni | ||
Sciabbilette | TETI | Una piccola spada o sciabola | A small saber or spade | Antonio Piccoli Rodolfo Teti |
Sciarrette | SCIARRETTA | Antonio Piccoli | ||
Scierne | SALVATORE | La famiglia venne originariamente da Scerni (CH) | The family originally came from Scerni (Chieti) | Camillo Salvatore |
Scinelelle | La scesele, un piccola ala della gallina | The small wing of a hen | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
|
Scipp | PORRECA | Albert Porreca | ||
Siddere | DI PAOLO CIONNA | Antonio Piccoli Joseph Cionni Patrick Fedele |
||
lu Sorde | TURCHI COLADONATO | Il sordo | The deaf one | Antonio Piccoli Rosanna Persichitti |
Spallette | ANGELUCCI | Spalline | Shoulder padding | Antonio Piccoli |
Sparisce | ROSSI | “Sparisce” (perchè mio nonno era veloce) | Disappeared ("because of my grandfather's speed") | Daniel Rossi |
Ssunte | D’ULISSE | Dal nome della madre che si chiamava Assunta | From the mother whose name was Assunta | Antonio Piccoli |
Sparacille | Spara uccelli, cacciatore | Shoot birds, hunter | Dan Aspromonte | |
Spramont | ASPROMONTE | Coloro appartenenti alla famiglia Aspromonte | Those of the Aspromonte family | Dan (Donato) Aspromonte Joseph Cionni |
Stagnine | DI RENZO | Idraulico | Plumber | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
Supino | GINESTRA | Fa riferimento al nome del nonno | Refers to the grandfather's name | Daniel Rossi |
Susse / Sussette | PORRECA | Usato dalla famiglia che ha presentemente il negozio di macellaio e la gioielleria | Used by the Porreca family that currently owns the butcher shop and the jewelry shop | Antonio Piccoli |
Tabbilarie | PICCONE | Forse da tavolato | Perhaps from wood panel or plank | Antonio Piccoli Antoine Di Fabrizio |
Taccunelle | TETI | Piccolo tacco | Small shoe heel | Patrick Fedele Silvano Fedele Giuseppe Di Fabrizio |
Tavulle | DI LUZIO | Mauro Stara | ||
Tinare | CARAPELLA | Il tino, il secchio | Washtub, bucket | Giuseppe Di Fabrizio |
Tricche | DI CINO | Un suono che indica qualcosa che stride | A squeaking, chirping or shrill sound | Antonio Piccoli Pietro Di Cino |
Trizio | DI FALCO | Antonio Piccoli | ||
Trummincielle/ Trummingielle | DI FABRIZIO | Antonio Piccoli Joseph Cionni |
||
Tuppo | DI FABRIZIO | Un antenato della famiglia amava bussare sulle porte di notte. “Tup Tup” assomiglia a quell suono. | An ancestor of the family loved knocking on people’s doors at night. “Tup Tup” resembles that sound. | Nicola Di Fabrizio |
Tuscane | ANGELUCCI | Da Toscana, Concettina Angelucci | From Tuscany, Concettina Angelucci | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli |
Tuscitt | Patrick Fedele Silvano Fedele |
|||
Umberte | ANTRILLI | Discendenti di Umberto Antrilli | Descendants of Umberto Antrilli | Antonio Piccoli |
Usabbie | DI FABRIZIO | Eusabio era il nome del primo a stabilirsi nella zona (contrada) chiamata “Pulcinella” | Eusabio was the first name of the first to settle in the area (contrada) called Pulcinelli | Guido TetiPietro Aspromonte |
Vascianonne | DI MARINO | Bacia la nonna. Camillo Di Marino e i suoi discendenti. | Kiss the grandmother. Camillo Di Marino and his descendants. | Antonio Piccoli |
Vomme | DI FABRIZIO | In dialetto antico il nome del paese vicino di Bomba | The old dialect name for the nearby town of Bomba | Antonio Piccoli Nicola Di Fabrizio |
Vutelle | TETI | Vitello | Calf or veal | Ada Ficca Antonio Piccoli |
Zaccarine | D'AMICO | Fa riferimento ad un antenato o parente con il nome Zaccaria | Refers to an ancestor or relative named Zaccharia | Antonio Piccoli, Richard D'Amico Thomas D'Amico Angela DiBerardino |
Za Coletta | DI PIETRANTONIO | La famiglia di Nicoletta Piccoli | The family of Nicoletta Piccoli | Andrea Di Pietrantonio |
Zampacorta | TETI D'ORAZIO | Zampa corta | Short Leg | Joe Cionni, Antonio Piccoli Cristina Zulli |
Zicchic | TETI | Zio Checco, zio Francesco | Uncle Checco, Uncle Francesco | Guido Teti Franco Teti Antonio Piccoli |
Zuff | Patrick Fedele Silvano Fedele |
|||
Zumbarell | D'AMICO | Che salta | Someone who jumps | Patrick Fedele Silvano Fedele Antonio Piccoli Angela Di Berardino |